Cómo perderle el miedo a los clásicos de la literatura

Nacieron hace siglos y a pesar de que muchas veces nos causan temor de entrada, nos siguen seduciendo.

Son los denominados textos clásicos, esas obras que “nos revelan ciertas visiones de la naturaleza humana que de alguna manera se han vuelto perdurables y que parece que retratan de alguna forma la esencia misma del ser humano, independientemente de la época, la cultura o el lugar donde se está leyendo“, asegura el escritor Jorge Volpi.

Nacieron hace siglos y a pesar de que muchas veces nos causan temor de entrada, nos siguen seduciendo.

Volpi es uno de los escritores que en 1996 firmó junto a otros intelectuales el “Manifiesto Crack”, una propuesta de renovación de las letras mexicanas a través de una grieta con respecto a la generación post-boom.

El manifiesto buscaba la revalorización de la literatura de los 60, considerada por los firmantes como el mayor esplendor de las letras del país a causa de su experimentación formal y lingüística, su polifonía y su estructura.

Los clásicos retratan de alguna forma la esencia misma del ser humano, independientemente de la época, la cultura o el lugar donde se está leyendo” Jorge Volpi.

Sin embargo, no es fácil ni rápido leer un libro escrito hace siglos. Y muchas veces, la obligación de leerlos en la escuela más por cumplir una malla curricular que por inculcarles a los adolescentes el gusto por la lectura, se vuelve su peor enemigo, explica Volpi.

En el marco del HayFestivalMéxico@BBCMundo, le pedimos al autor de “En busca de Klingsor”, “El fin de la locura” y “No será la Tierra”, trilogía que ha sido traducida a más de 25 idiomas, que nos dé las claves para superar el trauma inicial y acercarse a estos

¿Qué hace a un clásico un clásico?

Según Volpi, existen tres formas determinantes de convertir una obra en clásica:

  • La primera y más natural “tiene que ver con la suerte, con aquellos textos que han sobrevivido al paso del tiempo y a la destrucción sucesiva de varias civilizaciones”, como los textos de la antigüedad griega y otras anteriores a ella.
  • “En otras ocasiones en es posible detectar un cambio revolucionario frente a la tradición previa, en clásicos más modernos como Shakespeare o Cervantes”.
  • Por último, hay veces que tiene que ver con “cómo se modela el canon o el gusto a partir de parámetros que tienen mucho de político, mucho de ideológico y que terminan estableciendo una especie de catálogo que consideramos clásicos”.

Según Volpi, existen tres formas determinantes de convertir una obra en clásica:

  • La primera y más natural “tiene que ver con la suerte, con aquellos textos que han sobrevivido al paso del tiempo y a la destrucción sucesiva de varias civilizaciones”, como los textos de la antigüedad griega y otras anteriores a ella.
  • “En otras ocasiones en es posible detectar un cambio revolucionario frente a la tradición previa, en clásicos más modernos como Shakespeare o Cervantes”.
  • Por último, hay veces que tiene que ver con “cómo se modela el canon o el gusto a partir de parámetros que tienen mucho de político, mucho de ideológico y que terminan estableciendo una especie de catálogo que consideramos clásicos”.

¿Por qué es importante leerlos?

Los clásicos griegos, como La Ilíada y La Odisea han tenido diversas interpretaciones a través del tiempo.

Volpi asegura que es “sumamente recomendable adentrarse en ese mundo de los antiguos”.

“La lectura es algo esencial para el ser humano, para poder descubrir otros mundos, otros seres humanos y vivir otras vidas a través de la imaginación y la ficción”.

Son obras que “se han vuelto perdurables por su poder de seducción, su poder para seguir permitiéndonos interpretar la naturaleza humana independientemente del tiempo en el que ocurre”.

¿Por dónde empezar a leer un clásico?

“Por donde los lectores quieran. Lo terrible de lo que ocurre con los clásicos es que el canon empieza desde la escuela y como una obligación. Esto es lo peor que se le puede hacer a un libro: convertirlo en obligación en lugar de objeto de disfrute.

“Habría que empezar en cualquier caso a leer los clásicos que de alguna forma resulten más entretenidos, divertidos o apasionantes para el lector que los está buscando”.

¿Por qué una buena traducción es fundamental?

“Ser o no ser” es una línea reconocida en cualquier lugar del mundo, a pesar de haber sido escrita hace más de 400 años.

“Hay que buscar buenas y nuevas traducciones de los clásicos griegos lo mismo que de Shakespeare. Podrían ser los dos pilares de lo que consideramos la tradición clásica occidental”.

“Las traducciones deben de tratar, independiente de ser fieles al original, de ser fieles al tiempo en que están siendo traducidas. Se necesitan traducciones modernas constantemente de los clásicos, para encantar a las nuevas generaciones”.

“Esto ocurre a veces ocurre incluso en escenas de la misma lengua. Es el caso de la traducción o actualización reciente que ha hecho Andrés Trapiello sobre el Quijote. A algunos les parece casi una herejía traducir el español del siglo XVII al español moderno, pero en realidad para los jóvenes o niños se vuelve muy necesario, para que se sientan tentados a leer esos textos. No se trata en absoluto de alterar la esencia, sino de transformarlos a un español más moderno“.

¿A qué edad empezar a leerlos?

+Según el autor de “En busca de Klingsor”, nunca es demasiado temprano para aproximarse a un clásico.

“Siempre ha habido textos que han sido clásicos muy posibles de leer por los niños, empezando por las recopilaciones de cuentos célebres de los hermanos Grimm o de Perrault o de Andersen. Una serie de textos que bien traducidos son ideales para empezar a contárselos a los niños y que a partir de ahí ellos puedan ir decidiendo qué mundos les gustan y tratar de irlos encontrando”.

¿Cómo escribir un clásico?

Lamentablemente para los aspirantes a escritores, en esto no hay receta.

“Imposible de saber. Un autor tiene que trabajar con la tradición que le pertenece tratando de subvertirla y al mismo tiempo de continuarla y lo que ocurra después es sumamente difícil de prever. Ningún escritor debiera estar pensando que lo que quiere hacer en la vida es un clásico”.

 

 

 

 

 

 

 

Be the first to comment

Leave a Reply