¿La internet el nuevo arbitro del idioma?

images 5

El Arcipreste de Hita se habría llevado un buen disgusto de haber vivido en nuestros días y haber tenido que sentarse a garrapatear su nombre en el universal programa Word de Microsoft. El implacable trazo rojo que automáticamente censura los gazapos o los vocablos mal escritos le habrían señalado de inmediato que Arcipreste jamás se escribe junto, que lo correcto es “Arci preste”. Es lo mismo que ordena hacer el Word con toda clase de palabras compuestas.              

images 5
oprofessortiraduvidas.blogs.sapo.pt

¿De cuando acá Bill Gates se convirtió en el árbitro supremo de la lengua española, al punto de invertir –el término preciso seria subvertir- el talante de un idioma tan rico y tan antiguo que se remonta hasta el latín del medioevo, con sus mil y un prefijos y sufijos?

Porque venirnos a decir a estas alturas que en español no existen las palabras compuestas equivale a negar la raíz misma de la lengua. Ante tamaño desatino, presumimos que quien programa en la trasnacional la ortografía y la sintaxis ha de ser uno de esos yupis semi barbaros (perdón, don Billy: semi barbaros) y avezado tecnócrata. Que domine a la perfección la lengua inglesa, esta muy bien. Pero no sobraría que estudiara también la de Cervantes. Sobre todo si esta llamando a convertirse, por fuerza de las ventas, no en la Real Academia de la Lengua Española, sino en la autoridad real para cientos y cientos de millones de hispanohablantes.

*Periodista y autor de libro Gramática simpática

**Con este artículo queremos inaugurar una nueva columna para que los lectores que estén interesados en consultar sus dudas gramaticales lo hagan y les daremos respuestas.

Be the first to comment

Leave a Reply